缩略语

中文技术文档中的缩略语有两种:汉语缩略语和英语缩略语。下文分别介绍了两者的概念、特点及使用规范。

汉语缩略语

汉语缩略语是由较长的中文语词缩短省略而成的语词,如“人大”、“重启”、“停机”、“绑核”等。

由于汉语缩略语一般数量较少、含义明确,在技术文档中只要保证该缩略语通俗易懂、不造成歧义,原则上不限制使用次数。如果某词在文档中必须大量使用,但其缩略语不常见,建议在该词第一次出现时说明情况,提示读者下文中将以缩略语的形式称呼该词。

英语缩略语

英语缩略语数量巨大、种类繁多,出现在中文技术文档中的主要有三种:首字母缩略词 (acronym)、字母词 (initialism) 和缩写词 (shortened word) 。三者的区别是:

  • 首字母缩略词:由每个词的首字母组成,以词的形式发音。

    • 【示例】NATO 代表 North Atlantic Treaty Organization

  • 字母词:也是由每个词的首字母组成,但按字母逐字发音。

    • 【示例】FBI 代表 Federal Bureau of Investigation

  • 缩写词:由较长的中文语词缩短省略而成的语词。

    • 【示例】App 代表 Application;demo 代表 demonstration

在技术文档中使用英语缩略语建议遵循以下规范。

  • 不建议在标题中解释英文缩略语,以免造成标题冗长。

  • 建议在正文中第一次出现缩略语的地方解释其完整含义。

  • 某词用缩略语进行代称时,必须在该词第一次出现时说明情况,提示读者下文中将以缩略语的形式称呼该词。

  • 禁止使用不规范的缩略语,例如,用“16c32g”表示“16 核、32 GB”;用“10w”表示 10 万。